<dd id="KBf6Ax"><center id="KBf6Ax"></center></dd>

      <rp id="KBf6Ax"><acronym id="KBf6Ax"></acronym></rp>

      <button id="KBf6Ax"><object id="KBf6Ax"></object></button>
      <em id="KBf6Ax"><acronym id="KBf6Ax"><u id="KBf6Ax"></u></acronym></em>
      <s id="KBf6Ax"><object id="KBf6Ax"></object></s><tbody id="KBf6Ax"><track id="KBf6Ax"></track></tbody>

        Recent

        Translation

        Readopolis

        Readopolis

        “I am a reader beuse I have my own view of literature; what it should be; what buttons to sew on a novel’s sleeves…”

        Comment, Preview

        Six for 2016

        Six for 2016

        J.C. Sutcliffe chooses six Quebec translations to watch for in 2016.

        Comment, On Translation

        A Matter of Attraction

        A Matter of Attraction

        Author, translator, scholar, and teacher Louis Jolicoeur discusses translation theory and practice and his book La sirène et le pendule.

        Translation

        Stone Blades

        Stone Blades

        From a small-town childhood to a postwar lumber mp to the throes of the Quiet Revolution, Des lames de pierre keeps returning to one central concern: What does it mean to set words down on paper?

        Review, Translation

        Grande plaine IV

        Grande plaine IV

        Think back to a road trip you’ve taken. Grande Plaine IV is a bit like that road trip: funny and sweet, clever and heartfelt. Young.

        Review, Translation

        Nina

        Nina

        A straightforward detective story full of great, gritty, and questionable characters quickly spins into a self-reflexive narrative, twisted in on itself.

        Comment, On Translation

        Sweet détresse

        Sweet détresse

        Daniel Grenier discusses his skillful and unabashedly Québécois translation of Anna Leventhal’s Sweet Affliction.

        Review, Translation

        Preaching to the Fish

        Preaching to the Fish

        Le sermon aux poissons is the first book in a Lisbon-based trilogy that loves nothing more than to blur the lines between myth and reality.

        Translation

        Burqa of Skin

        Burqa of Skin

        Her sad soul would stay close to Holt Renfrew, maybe even after Holt Renfrew might move, for example, to Toronto, and without Holt Renfrew at any time consenting to open the doors that would lead to her salvation, to her dress.

        Comment, Translation

        Underdog Superhero

        Underdog Superhero

        Every year the thought of a new Blais keeps us afloat, our heads above water, promising us that, once we’ve finished our homework, we will be free, at last, to go out and play.